Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
florence
come out of the woodwork and come out of nowhere Any difference between them? thanks
7. Feb. 2012 11:53
Antworten · 4
2
Their meaning is close to each other but not exactly the same. Both indicate something surprising and unexpected but "coming out of the woodwork" indicates a multitude (many) and "came out of nowhere" usually means one occurance unless modified by a plural form of speech (they came out of nowhere). I have clients coming out of the woodwork. - A LOT of unexpected clients. The client came out of nowhere. - One client because the singular form "the" was used.
7. Februar 2012
1
come out of the woodwork = come from everywhere So yeah, they are different.
7. Februar 2012
"Come out of the wood work" likely compares the number of ___________ (often people) to bugs hiding in molding or in the walls. So yes, it is only used in situations where it can be hard to count the total.
7. Februar 2012
They mean the same thing.. It means,' to appear suddenly and unexpectedly'
7. Februar 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!