Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Evelyn
What's the difference btw "persuasive" and "convincing"? What's the difference between "persuasive" and "convincing"?
9. Feb. 2012 03:34
Antworten · 3
1
Persuasive means insiting
9. Februar 2012
1
Many times they are the same. There is a slight difference. A person might persuade or convince another person to do or believe something. Something (not a person) might convince a person (not persuade). He persuaded me to go on the trip with him. (Could have said "convinced") After seeing the snow on the roads, I was convinced of my choice not to drive. Also, ''convince' has a slightly (not much) more positive sense associated with it than 'persuade'.
9. Februar 2012
A quick check of the etymology tells us that "convince" implies a sense of one person conquering another with their argument, and "persuade" implies that the person urges or leads the other person to believe or accept something. It's a subtle difference, but useful to know as a writer.
9. Februar 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!