Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Laura
Vicepresident vs. Deputy Chairman
I must "define" my boss: is it better if I write that he's the "Vicepresident of the company" or the "Deputy Chairman" (or Vice Chairman)??
Thank you!
16. Feb. 2012 21:00
Antworten · 5
1
That depends on his position. Chairman, vice-chairman refer to a political body or a company's board of directors. Vice president as Randy said is the correct term; at least in the US. There can be many vice presidents in the same company. Director is another generic term you can use. Unless his position is clearly indicated (which you have not), you may be slighting your boss by using the word, "vice". So I "director" is much safer.
16. Februar 2012
1
A company would not have a vice-chairman as an operating officer. Saying vice-president would be better.
16. Februar 2012
Without giving to many public details, you can say, "acting XXX" if the vice president is acting for the duties of a XXX.
17. Februar 2012
Dear Jeff, thank you for your reply. The person I'm referring to is the vice president of the management board of the company. Actually he's not an operating officer but he is nominated by the owners for a limited period of time.
17. Februar 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Laura
Sprachfähigkeiten
Englisch, Italienisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 positive Bewertungen · 13 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
