Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
osvaldo
what does break off a branch mean?
18. Feb. 2012 17:31
Antworten · 2
Break a branch off a tree or something.
18. Februar 2012
To me, it would mean brake off a portion of your life and cut yourself off from it. It would usually refer to a friend (or boy/girl friend) with whom you do not want to talk or associate with.
It might also be an activity or group that you were a part of and decide to separate yourself.
"When his friend at the bar started into drugs, he broke off that branch.
To "break off INTO a branch" would be to make a choice and follow a certain path among a number of different paths that were available.
To "branch off" means to separate yourself or your group from something you or they were a part of; or to go into some smaller area of a larger activity.
"From mathematics in general, he branched off into string theory."
18. Februar 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
osvaldo
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Koreanisch, Spanisch
Lernsprache
Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
