Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
赤赤尔
what's meanig of these two phrases
Your sorry ass. We’re throwing down
thank you so much!!!
20. Feb. 2012 09:18
Antworten · 2
1
For "we're throwing down", it can be understand as "we're throwing down (the gauntlet)". This does not mean to meet a challenge but actually to issue the challenge! :)
20. Februar 2012
1
"Your sorry ass" = a crass way of saying "you".
"We’re throwing down" = I understand this as a physical fistfight, but I often see it used figuratively to mean "meet a challenge". I see it often used in North America, but not really anywhere else, so I'm keen for a clearer explanation if there is one.
20. Februar 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
赤赤尔
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
