[Deleted]
Confused about the word 小气 I am a little confused about 小气. I am told it has 2 meanings: 1; Stingy/mean. 2: narrow minded/petty. These are very different ideas and I cant see how you would tell when it's stingy or when it's petty. I mean look at 他很小气, Is he stingy or is he petty?
29. Feb. 2012 11:55
Antworten · 14
5
You would know from context!
29. Februar 2012
3
小气rarely means narrow minded without any context.
29. Februar 2012
2
As a Chinese,I can tell you 他很小气definitely means he is stingy~
29. Februar 2012
The second meaning is rarely used now.
5. März 2012
petty is more closed to "小家子气" in Chinese. stingy means "小气"
1. März 2012
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!