Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
abukris
"farsi il riporto" - cosa signifaca questa frase e quando si puo' usare?
2. März 2012 17:14
Antworten · 3
2
Significa, per gli uomini che hanno una calvizie parziale (partially bald),
un modo di pettinarsi che 'riporta' i capelli a coprire la zona dove mancano;
per fortuna, mi sembra che non sia piu` in uso, o molto, molto raro.
Se cerchi su 'google images', con la voce di ricerca / riporto di capelli / vedrai
alcune immagini (warning: sono decisamente brutte!)
2. März 2012
1
Significa farsi crescere un lungo ciuffo di capelli e poi acconciarlo facendolo girare intorno al cranio e fissandolo con il gel e la lacca, in modo da coprire la parte di cranio senza capelli. Quel ciuffo di capelli si chiama riporto o riportino e farsi il riporto o riportino significa farsi quest'accconciatura :- [
3. März 2012
1
significa aggiungere un pezzo di capelli artificiali. Una parrucca!
2. März 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
abukris
Sprachfähigkeiten
Englisch, Italienisch, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Italienisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 positive Bewertungen · 11 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel