abukris
la differenza tra "qui" e "qua", "lì" е "la" Esiste questa differenza o no?
4. März 2012 16:58
Antworten · 2
1
"Qui" e "lì" hanno un significato leggermente più preciso "vieni qua!" = vieni da questa parte, vicino a me "vieni qui!" = vieni qui in questo punto preciso Ma la differenza è davvero minima, sono intercambiabili in molti casi
4. März 2012
They're basically the same, but in some expressions it is more natural to use "qua" and "là" rather than "qui" and "lì": 1. dammi qua = give it to me (we don't say dammi qui) 2. quaggiù = down here (we don't say quiggiù) 3. quassù = up here (we don't say quissù) 3. laggiù = down there (we don't say liggiù) 4. lassù = up there (we don't say lissù) but in most cases they're exactly the same: 1. eccoci qua = eccoci qui = here we are 2. non ti sento da qui = non ti sento da qua = I can't hear you from here 3. lì c'è la mia scuola = là c'è la mia scuola = there is my school over there
4. März 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!