Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Cherry
Is there any difference between 'coincident' and 'coincidental' ?
Both of them are adjective, when should we use them ?
thanks .
7. März 2012 01:33
Antworten · 4
coincidental is more common than coincident. A LOT more common. Don't worry about using coincident in everyday conversation.
Btw, the noun form (coincidence) is most common. "What a coincidence!" means 真巧.
7. März 2012
It is a coincidence that we are here at the same time. It was a coincidental meeting. This means it was by chance. Nothing causes a coincidence. It just happens. You would not need to use the word coincident.
coincidence is a noun. coincidental _______ is an adjective.
7. März 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Cherry
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Chinesisch (Andere), Chinesisch (Taiwanesisch), Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 positive Bewertungen · 5 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
20 positive Bewertungen · 7 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
