Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
jordanstuart23
Whixic is more appropriate to use, "Please be seated" or "Please all be seated"?
9. März 2012 02:37
Antworten · 5
2
If you are at the front of a group, or are in charge of a gathering, whatever you say in a loud enough voice would be addressed to the whole group. When you have everyone's attention, all you need to say is "please be seated" or "please take your seats" and the whole group would know you are talking to the everyone.
9. März 2012
1
You could say, "Please be seated" or "Everybody please be seated". Note "Please all be seated".
9. März 2012
1
"Please be seated" is appropriate. We don't usually say "Please all be seated"
9. März 2012
1
Please, all be seated is used when you are addressing a group or an audience. The other refers to a one or two people.
9. März 2012
If I'm doing a presentation and I'm ready to start, I'll probably say something like, "Will everyone please be seated? We're ready to start. The techies have fixed the problem." (Or, "Will everyone please take their seats?") If I'm an usher at a theater and the play is ready to begin, I might approach any audience member who is still standing around and say, "Please be seated. The play will begin shortly."
9. März 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!