Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Diamond
Is the sentence correct? We say: His face was red with rage. Is it correct to use 'pale' instead of 'red' to talk about anger? He became pale with rage. Thank you!
10. März 2012 07:20
Antworten · 6
1
Pale is the opposite of "red with rage" Pale means to loose all colour.
10. März 2012
1
Yes, you could say either "red" or "pale," because different people react in different ways when they are angry. Some get lots of blood in their face, others become pale because the blood flows away from their faces. People also often get pale when they are frightened.
10. März 2012
His face went pale with fear. It doesn't go pale with rage.
10. März 2012
Red is more often used to describe an angry face, while pale is more often used to describe a frightened or sick face. However, there are times where you can use pale to describe anger. It is less common, but you can still use it.
10. März 2012
No, we use pale for sickness or fear, never for anger.
10. März 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!