Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ghia
Quale differenza c'è tra queste frasi?
mangiare spesso carne di manzo fa male vs. mangiare spesso LA carne di manzo fa male.
20. März 2012 19:07
Antworten · 1
A livello di significato non c'è nessuna differenza.
La differenza sta nell'utilizzo.
Di solito la seconda frase si usa come primo termine se si sta facendo un paragone ("La carne di manzo è più saporita della carne di pollo"). In questo caso l'articolo determinativo serve ad accentuare la differenza espressa dal confronto.
Se invece parli in generale della "carne di manzo" (come nella frase di cui stai parlando) non serve l'articolo determinativo e infatti di solito non lo mettiamo.
21. März 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ghia
Sprachfähigkeiten
Georgisch, Italienisch
Lernsprache
Italienisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
