No, your sentence is not right, and it is not a complete sentence. You might want to say:
She likes the way he looks on the outside, but on the inside, there is nothing to admire nor appreciate. He has an outer beauty, but not an inner beauty.
29. März 2012
0
0
0
qkqhPanda, you mean to use the word "than" in this context, rather than "then." "Then" refers to another time or the next in a sequence: "First one, and then the other." "Than" is the comparative.
28. März 2012
0
0
0
what are you trying to say though?
are you trying to say she likes his "appearance" rather then "inner beauty"?
if you are, it should be something like "she likes his outer beauty rather then inner beauty"
28. März 2012
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!