Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Mika
English Equivalent or explanation for 피융, 헐둥 지둥, 투다다닥, 쓔우웅? I know these words are sound effects/onomatopoeia, but I still don't know what they mean or when they're used. It'd help very much if you gave me the English equivalent or an explanation for them! If you don't know about some words, please tell me what you know! Thank you very much.
16. Apr. 2012 10:05
Antworten · 5
1
피융: It's a sound during a bullet flies. ex) 총알이 피융~하고 날아가요. 허둥지둥 (헐둥지둥 is incorrect): When you're very busy and scrruies around here and there, 허둥지둥 could be used. ex) Mika는 바빠서 허둥지둥대고 있어요. 투다다닥: When you're fighting with someone/ people, you could say this expression. ex) Mika는 친구랑 투다다닥거리며 싸우고 있어요. 쓔우웅: When an airplane or other vehicles move really fast, you can use this expression. ex) Mika가 탄 비행기가 쓔우웅~하고 지나가요. I hope this helps MIka^^ If you've further questions please ask me though.
16. April 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!