Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
spring equinox
Which sentence is the most appropriate ?
When you are offered something, you want to to take it, but with hesitation.
In this case, which sentence would you use? How about the following sentences? 1) Thank you, but I don't want to be a problem. 2) Thank you, but only if it's not too much trouble. 3) Thank you, but I hope it's not too much trouble. 4) Thank you, but I don't want to cause any trouble to you.
22. Apr. 2012 05:56
Antworten · 9
1
It is most polite to take it and thank them.
if you just can't do it:
Thank you; I appreciate it, but I do not want to be a bother. Thanks again for the offer.
22. April 2012
1
They are all very polite
I would use 3
By the way if you want to say it more casualy, to your friends you can say
Oh, Are you sure?
Is that okay?
22. April 2012
1
Sentence number 1 and 3 sound the most natural, though 3 sounds a little more polite. "Thank you. I hope it's not too much trouble" is pretty common.
22. April 2012
I would prefer the last sentence which is 4.
22. April 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
spring equinox
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 positive Bewertungen · 13 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
