Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
kawai007
"归功于"是什么意思?
25. Apr. 2012 05:55
7
0
Antworten · 7
2
owe one's success to sb/sth; attribute the success to sb/sth
25. April 2012
0
2
1
こんにちは! 日本の方ですね。 【归功于】とは ある事の功績(成功)の要因をある人、ある団体のものする 【于】とは 対象を表す「~に」の使い方と似ています。 例えば:全班同都学顺利通过考试,这归功于我们老师教得好。 →全クラスの人が無事に試験に合格できたのは、先生がよく教えてくれたからです。 これで少し理解していただけましたでしょうか?
26. April 2012
1
1
1
归功于 : credit goes to , because of How to use: sth 归功于 sb . 胜利归功于勇敢的战士们. sth 归功于 sth 你的成功 归功于 你的努力。
25. April 2012
0
1
1
归,意味“归结”;功,意味“功劳”,于,表示一种指示对象。就是把功劳归结于。。。。(一般表示褒义。) 这是我个人的理解,希望可以帮到你。
25. April 2012
0
1
0
是“把取得功劳的原因归结为”的意思。 一般的用法是在前面提到某种成果<一般是好的方面。坏的方面常用“归罪于”,同意>,然后用“归功于”加上某人或物等。意思就是这个成果是因为某人或物才做出来的。 例子:有一个小组在做实验,实验进行的很顺利。小组的人把它归功于仪器的精确。
25. April 2012
0
0
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
kawai007
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Japanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin)
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
von
6 positive Bewertungen · 1 Kommentare
How to Handle Difficult Conversations at Work
von
7 positive Bewertungen · 2 Kommentare
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
von
42 positive Bewertungen · 28 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.