Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
amanda
既来之,则安之 用英语怎么翻译呢thx
想知道这句话用地道的英语怎么翻译 有没有翻译高手在呢
6. Mai 2012 03:49
Antworten · 5
1
If you get wet might as well go swimming.
Take things as they come.
6. Mai 2012
Could be: Make yourself at home!?
6. Mai 2012
我不是高手,也不算是譯者,但是- 這句子很『since that's the way it is, we might as well accept it』差不多。
(更正式: "one might as well accept it" - https://en.wikipedia.org/wiki/One_(pronoun) )
要看語言背景才能給你更地道的!
6. Mai 2012
it's not bad! 'you' and 'here' can change, depending on the situation, obviously..
6. Mai 2012
since you are here, you should get used to it ? 好粗陋.我只能想到这个了。
6. Mai 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
amanda
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Englisch, Deutsch
Lernsprache
Englisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
