Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jessica
dare l'impressione che + congiuntivo?
Si dice 'Questo da l'impressione che vuole...' o 'Questo da l'impressione che voglia...'?
8. Mai 2012 16:30
Antworten · 4
Si dice /Questo da` l'impressione di volere .../,
cioe`:
-- dare l' impressione di + <infinito>
-- dare la certezza di + <infinito>
-- avere l'aria di + <infinito>
oppure / questo sembra che voglia ... /
Il congiuntivo e` il modo giusto con il verbo /sembrare/, in quanto il significato e` di una possibilita`, non di certezza.
La tua frase, anche se viene capita, mischia le due sintassi, per uno scritto non va bene.
8. Mai 2012
Che voglia...
8. Mai 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jessica
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
