Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
nozturk
"Don't avert your eyes." Is this sentence natural?
You don't want to make eye contact with me, or you're looking away.
Would you say "Don't avert your eyes."? Or what would you say?
11. Mai 2012 22:37
Antworten · 3
2
The sentence is correct, but "avert" is not commonly used. Say "don't look away".
11. Mai 2012
1
Using avert in this context is not natural.
Avert = to turn away.
It would be more natural to say "You're not looking at me." as a statement or "Why don't you want to make eye contact?" as a question inviting an explanation.
Another phrase you could use is "Don't take your eyes off me!" as a strong request or demand that you remain in the eyesight of the listener.
11. Mai 2012
The correct phrase is " To avert one's gaze " ,,, we usually only "avert" a "gaze".
12. Mai 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
nozturk
Sprachfähigkeiten
Englisch, Türkisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
