Николай
NON-PC VERSION? what's this abbreviation, "NON-PC VERSION"? I know what's that mean, but I can't translate =( example: anchor - NON-PC VERSION: anchorman, anchorwoman flight attendant - NON-PC VERSION: steward, stewardess mail carrier - NON-PC VERSION: mailman etc. thanks for the help!
13. Mai 2012 07:56
Antworten · 4
1
PC = politically correct. You'll notice that a number of professions have been deliberately de-gendered and neutralised in modern English. A "non-PC version" means the older form which indicates someone's gender (eg. stewardess).
13. Mai 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!