Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Chelsea
bonne journée 是阴性表达。那有没有bon journée ? 意思一样嘛?
是否遇到女性要用bonne journée,遇到男性就用bon journée ?
还是两者有各自不同的意思?
18. Mai 2012 14:22
Antworten · 6
For the men or women, they say " bonne journée " ;)
18. Mai 2012
It's "Bonne journée". I believe it's just a short version of the phrase "Passez une bonne journée" or "Je vous souhaite une bonne journée". Journée is a feminine noun and bonne agrees with the noun.
"Bonjour" means "Hello". You might use this when entering a café and greeting the waiter/waitress, for example.
"Bonne journée" means "Have a good day". You might use this as you're leaving the café, and want to wish the waiter/waitress a good day.
"Bonsoir" and "Bonne soirée" work in the same way as above – one to greet and the other to wish well – but for the evening.
18. Mai 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Chelsea
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Andere), Englisch, Französisch
Lernsprache
Englisch, Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
