Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jack
what's the difference between provoke,stimulate,irritate,instigate give some examples of use of them too please
19. Mai 2012 08:20
Antworten · 6
There are a lot of interchangeable words in English. It's a mess, really. Provoke and instigate both mean to encourage conflict in most situations, however stimulate is not normally used as a negative connotation. Irritate is more near the definition of "annoy". You can irritate someone without deliberately trying to start a fight, whereas provoke and instigate are both deliberate measures. Sorry, missed the request for examples. It's like 5 AM here. :P -"Aaron provoked Tony by insulting his character." -"In order to stimulate the tiger's appetite, it was moved to larger pen with more room to exercise." -"Josh was irritated by the nearby gnats, biting at his skin." -"Aaron's brazen provocation instigated the fight in the courtyard."
19. Mai 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!