Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
yigaorendanda
"愉快"和"快乐" 怎么区别?
21. Mai 2012 05:34
Antworten · 3
When they mean "happy/delightful/pleased",no big difference. Following are differences off the top of my head ;P :
“愉快”is a bit more formal 1.can be used to describe a thing, eg "愉快的旅行" 2.as a wish:"周末愉快!""合作愉快"
“快乐”is both a none, an adjective, and a verb.
eg1"你快乐吗?”(as a verb) 2.as a wish “生日快乐”"圣诞快乐""节日快乐"
In other contexts they can supplant each other i think.....feel free to ask futher questions
24. Mai 2012
actually ,there isn‘t difference between both
21. Mai 2012
快乐:感到高兴或满意
愉快:心情爽快舒畅
口语中一般用快乐!
21. Mai 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
yigaorendanda
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Koreanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin)
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
