Finden Sie Englisch Lehrkräfte
[Deleted]
हिंदी में कैसे कहते हैं .... ??
"Hope to hear from you soon"
22. Mai 2012 00:52
Antworten · 5
3
Every language has its own style. So, even if word-to-word translation of the above sentence is possible, it is not used in Hindi. Still, I am giving it here.
"Hope to hear from you soon" - Aasha hai ki jald hi aapse sunaneko milega - आशा है की जल्द ही आपसे सुननेको मिलेगा . This is not used as such in Hindi. Your phrase is generally used at the end of the letter when we expect a reply from someone. We usually say " aapke jawab ki pratiksha/intajar hai" in Hindi which means that "waiting for your reply."
Aapke jawab ki pratiksha hai. - आपके जवाब की प्रतीक्षा है
or
Aapke jawab ka intajar hai. - आपके जवाब का इंतजार है
"hope to see you soon" - Aasha hai ki aapse jald hi mulakat hogi - आशा है की आपसे जल्द ही मुलाकात होगी
22. Mai 2012
hope to hear from you soon.is equal to apke jawab ka intezar rahega..may be on call.but it is better that you say apka intezaar rahega.
22. Mai 2012
Mujhe aapke jawab ka intazar rahega?
24. Mai 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Read and Understand a Business Contract in English
6 positive Bewertungen · 1 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
10 positive Bewertungen · 6 Kommentare

The Power of Storytelling in Business Communication
46 positive Bewertungen · 13 Kommentare
Weitere Artikel