Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
조쉬 Josh
What is the difference "만나서 반갑습니다" and "처음 뵙곘습니다" ? These two phrases, 만나서 반갑습니다 and 처음 뵙곘습니다 seem very similar to me. The book I am studying from gives these translations 만나서 반갑습니다 - Nice to meet you 처음 뵙겠습니다 - Pleased to meet your acquaintance; How do you do? I was just wondering what is the main difference between these two phrases? And when do I use one or the other?
25. Mai 2012 16:13
Antworten · 2
6
처음 뵙겠습니다 literally means "I am meeting you for the first time," and you only use it when you first make someone's acquaintance. 만나서 반갑습니다 is literally translated as "I am glad we met" and can be used any time you meet someone, even if you have prior knowledge of that person, i.e. 다시 만나서 반갑습니다 - It is nice to meet you again.
25. Mai 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!