Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
Is this correct grammar? When saying I'm bored in Korean, is it 데요 심심해 or 심심해 데요?
25. Mai 2012 19:46
Antworten · 5
1
It should be "심심한데요."^^' (심심하다 + ㄴ데요 ☞ 심심하 + ㄴ데요 ☞ 심심한데요) e.g. 심심한데요, 우리 영화 보러 갈까요? (informal, polite) 심심한데, 우리 영화 보러 갈까? (informal, not polite) = I'm bored, why don't we catch a movie? \^o^/
26. Mai 2012
심심해요 or 심심하는데요. 데요 means nothing by itself, it is a part of the ending -ㄴ데 with the polite 요 attached to the end.
25. Mai 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!