Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Leo
Is it "raise your hands" or "hold up your hands"? raise=hold up Is it right?
28. Mai 2012 17:02
Antworten · 4
1
yes, it's the same, but i prefer to say "raise your hand", or "hold your hand up"
29. Mai 2012
btw, vote me as best answer, plzz my old friend ;"P
29. Mai 2012
Both are correct and mean the same thing, if a bank robber asks you to 'stick up your hands' it means the same thing too! Reach for the sky baby!
28. Mai 2012
I think : raise your hands
28. Mai 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!