Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Sinsa
there better not be
it meas there is no better then something?
6. Juni 2012 03:30
Antworten · 4
Actually, this phrase is slang. It is hard to explain, so I will use an example. If someone says "There better not be a dog." It means "if there is a dog there, I will be extremely upset"
6. Juni 2012
The correct phrase is "There had better not be". The speaker is omitting the "had", we do that sometimes when speaking fast. Or use a contraction: "There'd better not be"
6. Juni 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Sinsa
Sprachfähigkeiten
Niederländisch, Englisch, Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Niederländisch, Englisch, Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
