Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Sinsa
there better not be
it meas there is no better then something?
6. Juni 2012 03:30
Antworten · 4
Actually, this phrase is slang. It is hard to explain, so I will use an example. If someone says "There better not be a dog." It means "if there is a dog there, I will be extremely upset"
6. Juni 2012
The correct phrase is "There had better not be". The speaker is omitting the "had", we do that sometimes when speaking fast. Or use a contraction: "There'd better not be"
6. Juni 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Sinsa
Sprachfähigkeiten
Niederländisch, Englisch, Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Niederländisch, Englisch, Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
