Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Yuliana芸
"work for me" vs."work on me" Here is Sherclock S02E01 dialogue: Maid: Works for me. Irene Adler: Everything works on you What's the difference between these two: "work for me" and "work on me"? Could it be changed into: 1) - Works for me. - Everything works for you. or 2) - Works on me. - Everything works on you. ? Thank you.
8. Juni 2012 06:59
Antworten · 3
3
These two could overlap, but there is a difference. Works for me = it works, in my opinion; I like it. This is the usual meaning. It would be more likely for a person to say it about themselves, not about another person. It works on you = That piece of clothing looks good on you. If I said "It works for you." I would probably be saying, that looks good on you, but not on other people. I probably wouldn't say it, because it might be interpreted as meaning "You like that." You usually don't tell a person what they like and don't like. Another meaning: Somebody works on you = somebody is trying to convince you of something you don't agree with yet. [I don't think that is what it means here]
8. Juni 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!