Timml
I‘m confused about this sentence:) the sentence is:매사에 신중하는 사람이라는 것을 알았다 but i think 매사에 신중중한 사람이라는 것을 알았다 is right both of them are right:)?
19. Juni 2012 06:27
Antworten · 5
I think 2nd one is correct. The first one is actually not natural. So, you are right. 매사에 신중한 사람이라는 것을 알았다.
19. Juni 2012
Oh!I see,I made a mistake,there are two 중 here-.- you mean the second one is right?:)
19. Juni 2012
:)hey~hey~ please tell me the right sentence :)
19. Juni 2012
I'm afraid both of them are not right. 매사에 신중한 사람이라는 것을 알았다. 신중하다 => 신중한 (adjective) 신중(愼重) is a Sino-Korean word.
19. Juni 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!