Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
samad
any difference between "Here you are'' and Here you go"?
26. Juni 2012 17:13
Antworten · 3
1
What PaleMantis says is correct. However, if you mean these to be used when you give or present something to someone, the first (Here you are!) is the more normal. An alternative (more American) expression is "There you go!". I have not heard the expression "Here you go!" except to a child, and it is used when setting them off on a swing, or a bike, or something.
26. Juni 2012
1
There is no real difference and you will be understood. To me "here you go" sounds a little less polite and is more something you will say to a child. "Here you are" can be used in any situation.
26. Juni 2012
In my idea there is no difference and you can also say just" here" :)
26. Juni 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
samad
Sprachfähigkeiten
Englisch, Persisch (Farsi)
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
