Aimee
What's different between ”上手"and"苦手"?how to distinguish them? What are the differences between ”上手"and"苦手"? How to distinguish them?oh~ sorry, I made a mistake!!!!!! actually, I want to ask is that the difference between "下手" and "苦手"。
30. Juni 2012 17:25
Antworten · 3
Hi Aimee san; 下手 is the opposite from 上手 which means with good skills. While 私は料理が苦手です implies staying away from cooking from the first place, rather than questioning whether i am a good cook or not(probablely not). So, 苦手 can be used for stating tastes for foods movies and people. 私は ホラー映画が 苦手です。 does not mean 'not good', but 'do not like horror movies'. hope it helps.
1. Juli 2012
上手[うま(い)・じょうず]⇔下手[へた]。得意[とくい]⇔苦手[にがて]
1. Juli 2012
Actually these are almost opposite... 上手[じょうず・うま(い)・うわて=good (in~), better (at~)...] vs. 苦手[にがて=poor (at~), weak (on~)]
1. Juli 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!