"For some reason" means directly "어떤 이유에선지" , but more natually said "여러가지 이유로". The translation is wrong.
"not~ anymore"means 더 이상 ~않다. In this sentence, we omit "더 이상" 'cause it still make sense with "이제" which means "now" or "at this moment".
6. Juli 2012
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!