Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
spring equinox
difference between" settle in " and "settle down".
When someone moved somewhere, can I say " I hope you've settled down." or ” I hope you've settled in."? I'm not sure which is appropriate. Please help me. And also I'd appreciate it if you could explain the difference. Thank you.
8. Juli 2012 23:22
Antworten · 6
5
If a kid is being hyper and driving you crazy, you can tell him, "Settle down!" This is a command to relax and you'd also say this to a dog that's jumping all over you.
If a golfer is making bad puts because of nerves, his or her coach might say, "Settle down more when you're standing over a put."
When you've moved somewhere new and become comfortable, you could say, "I'm all settled in and I love the new apartment."
8. Juli 2012
3
Settled down refers to a change in lifestyle. For instance if you had a rogue man traveling the world finally getting a home and a family then he is settling down. Meaning his lifestyle has become more stable and he now tied down to this home.
Settling in refers to a move after they have altered the place to their liking and have grown accustomed to the new place.
So it sounds like Settling in would be your best bet.
9. Juli 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
spring equinox
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 positive Bewertungen · 5 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
16 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
