Elena
Como se diz "isso não vale a pena" em inglês? ??
14. Juli 2012 18:38
Antworten · 6
1
It's not worth it.
14. Juli 2012
1
Olá! Acredito que "Não vale a pena" seja traduzido como "it doesn't worth" ou "it doesn't worth the trouble". Espero ter ajudado.
14. Juli 2012
1
I don't speak Portuguese but it's pretty similar to Spanish sooo...I think that means in English, "It's not worth it." or "It's not worth the trouble."
14. Juli 2012
This is not worth.
26. Dezember 2012
it is worthless, i can be very offensive if you tell to somebody. you are worthless. so becareful je bye
21. Juli 2012
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!