Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
susu
我很喜欢普希金的一首诗“假如生活欺骗了你”
我很喜欢普希金的一首诗“假如生活欺骗了你”,我想知道原版用俄语怎么朗读,哪位可以叫教我一下吗?
16. Juli 2012 03:37
Antworten · 3
1
俄文原文是:
Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.
Сердце в будущем живёт;
Настоящее уныло:
Всё мгновенно, всё пройдёт;
Что пройдёт, то будет мило.
这里可以试听
http://prostopleer.com/tracks/5395113ksO7
19. Juli 2012
父與子屠格涅夫,誰在俄羅斯無涅克拉索夫生活得好, 罪與罰陀思妥耶夫斯基, 戰爭與和平列夫·托爾斯泰。
16. Juli 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
susu
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Lao
Lernsprache
Englisch, Lao
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
