Storm Kesocascay
Latin: obire and morire (to die) What is the difference? I thought that morire meant "to die", but then I learned about obire with the same meaning. Is there a difference? Is one formal and the other informal?
24. Juli 2012 23:26
Antworten · 4
Hosny was right on obire, but morior is deponent so the infinitive is mori (not morire)--it does mean to die.
4. Juni 2013
Ah, thanks.
2. August 2012
obire means: 1. to visit, 2. to approach, to go to meet,3. to incur, to accept sth. mortem obire means: to die: also: supremum diem obire = to die
2. August 2012
Ahhh, this is a tricky one…hmm..
31. Juli 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!