Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
fiefus
las frases estan correctas o no?deben de habernos visto veníatienen que habernos visto viniendo
2. Aug. 2012 18:42
Antworten · 4
.Deben de habernos visto venía esta mal.Tienen que habernos visto viniendo esta mal tambien. Lo correcto es: Deben de habernos visto venir. . Tienen que habernos visto venir. Tienen que habernos visto viniendo...estaría correcto si dices o especificas por cual lugar. Ejemplo. Tienen que habernos visto viniendo por el mar. Otros ejemplos.. Deben de haber visto que veníamos Debieron haber visto que veníamos Debieron ver que veníamos . Venía es solo usado en singular .Ejemplo Deben de haber visto que venia
4. August 2012
o tambien puedes decir: Deben de habernos visto venir ó Deben de habernos visto que veniamos ó Ellos nos vieron.
3. August 2012
Seria: Deben habernos visto venir. La segunda esta bien.
2. August 2012
deben de habernos visto venia tienen que habernos visto viniendo I don´t understand but the first it´s wrong....but try write a complete text.
2. August 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!