Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Evelyn
"In the early spring of 2009" or " In early spring of 2009" "In the early spring of 2009" or " In early spring of 2009", which one is right? Thank you!
4. Aug. 2012 09:44
Antworten · 3
You will see it both ways. Including the definite article "the" or not slightly changes the meaning. If we say "the early spring of 2009", then the intended meaning is that in 2009 the spring was early. However, if we say "in early spring of 2009", then the implication is a time toward the beginning of the season.
4. August 2012
"In the early spring of 2009." The other way is just clumsy.
4. August 2012
"In the early spring of 2009"...is right.
4. August 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!