Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Feng
fare il diavolo a quattro
it means: a man is very powerful, right?
I make a sentence: Posso fare il diavolo a quattro!
------------------------
is my understanding right o?
9. Aug. 2012 09:54
Antworten · 1
Per quello che ne so io (ne=di questo argomento) , e` una espressione riferita ad un bambino
che ha fatto un numero eccessivo di capricci (tantrums) oppure che e` stato
in continuo movimento, dando anche molto fastidio agli altri bambini o ai 'grandi'.
Non mi ricordo un utilizzo in ambito di persone adulte, forse mi sbaglio, comunque non avrebbe il significato che tu hai indovinato, ma solo di fare un grande disordine e mettere tutti in agitazione.
9. August 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Feng
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Italienisch, Rumänisch, Spanisch, Vietnamesisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Italienisch, Rumänisch, Spanisch, Vietnamesisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
