Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
nozturk
Why need "all" in this sentence? Does it give any extra meaning or they're the same?
It doesn't seem that difficult.
It doesn't seem all that difficult.
10. Aug. 2012 19:13
Antworten · 2
2
"All that" is an adverb meaning "very". In the first sentence, "that" is an adverb meaning "particularly". The expressions are not exactly the same, but I'm not sure the difference is worth talking about.
10. August 2012
They mean the same thing, adding "all" just gives it a little more emphasis I guess. No difference, really.
10. August 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
nozturk
Sprachfähigkeiten
Englisch, Türkisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
