Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
YUMING
grazie assai grazie mille grazie molto grazie assai molto utile assai utile ------------ tutti sono guiste?
12. Aug. 2012 14:41
Antworten · 1
1
-Nowadays, you might hear "grazie molto/grazie tanto" sometimes. The correct form is "grazie molte/tante", because the adjective is referred to "grazie" (femminile plurale). Both "grazie + adjective" and "adjective + grazie" forms are acceptable. [es. tante grazie = grazie tante]. *"Assai" is used only as a singular expression, as a synonim of "molto". I would say "grazie assai" is incorrect in standard italian, but you might hear it in vernacular expressions of southern Italy. -"Molto utile" and "assai utile" are both correct.
12. August 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!