Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
YUMING
grazie assai
grazie mille
grazie molto
grazie assai
molto utile
assai utile
------------
tutti sono guiste?
12. Aug. 2012 14:41
Antworten · 1
1
-Nowadays, you might hear "grazie molto/grazie tanto" sometimes.
The correct form is "grazie molte/tante", because the adjective is referred to "grazie" (femminile plurale). Both "grazie + adjective" and "adjective + grazie" forms are acceptable. [es. tante grazie = grazie tante].
*"Assai" is used only as a singular expression, as a synonim of "molto". I would say "grazie assai" is incorrect in standard italian, but you might hear it in vernacular expressions of southern Italy.
-"Molto utile" and "assai utile" are both correct.
12. August 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
YUMING
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Italienisch
Lernsprache
Englisch, Italienisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
