Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Gavin
roam = loiter?
12. Aug. 2012 14:50
Antworten · 1
They mean the exact opposite, in my mind.
Roaming is going places with no definite destination or goal.
Loitering is staying in one place with no purpose in mind. You are now waiting for anybody and don't intend to accomplish anything where you are. Just sitting or standing somewhere is usually only considered loitering in a place where authorities expect people to keep moving or have some reason to stay. Just standing in a subway walkway would probably be considered loitering.
12. August 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Gavin
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Kantonesisch), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 positive Bewertungen · 13 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
