Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Alexander
meaning of the break of 10:30
It's only the break of 10:30. What happened ?
what does "the break of" mean in this phrase?
15. Aug. 2012 23:54
Antworten · 3
I would hazard a guess that the "the break of 10:30" is the first coffee break of an eight-hour shift at a factory.
16. August 2012
I'm guessing this has to do with radio or television. You can correct me if I am wrong. On commercial radio and television there is usually a break (pause) every thirty minutes to either change shows and/or broadcast a commercial.
In view of that, I would guess that the speaker is talking about the break that was supposed to occur at 10:30 in the programming. Apparently, something did not go smoothly.
16. August 2012
break = pause; rest period
16. August 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Alexander
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
