Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Alexander
meaning of the break of 10:30 It's only the break of 10:30. What happened ? what does "the break of" mean in this phrase?
15. Aug. 2012 23:54
Antworten · 3
I would hazard a guess that the "the break of 10:30" is the first coffee break of an eight-hour shift at a factory.
16. August 2012
I'm guessing this has to do with radio or television. You can correct me if I am wrong. On commercial radio and television there is usually a break (pause) every thirty minutes to either change shows and/or broadcast a commercial. In view of that, I would guess that the speaker is talking about the break that was supposed to occur at 10:30 in the programming. Apparently, something did not go smoothly.
16. August 2012
break = pause; rest period
16. August 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!