Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jody
what does "Get thee behind me devil and push" mean?
Get thee behind me devil and push, that's what his father used to say every time he unscrewed the lid off the bottle of whiskey. Not that he did it that often, he was a careful drinker. But he took great pleasure in the drinking, he took pleasure in everything he did. The cackle of laughter he would let out of him, Bruno could still hear it. Get thee behind me and push.
22. Aug. 2012 14:31
Antworten · 1
There is a Christian story in the Bible in which Jesus is being tempted by Satan/the devil. He responds by saying, "Get thee behind me Satan!" which is a rebuke or refusal of temptation - a sort of way of saying, "NO!" to the devil's temptations.
MY INTERPRETATION OF THE MEANING HERE:
In this passage, I would say that the father is acknowledging the "evils" of drinking and also acknowledging his "friendship" with alcohol. Instead of saying, "Get thee behind me" to rebuke the devil, he is saying, "Get thee behind me AND PUSH" (Get behind me, my "friend", and help me get through this).
22. August 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jody
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch
Lernsprache
Englisch, Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
