Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Elena
间, 室 and 房, what's the difference?
And, what's the right word to say "bathroom", as in the bathroom in one's house?
Thanks a lot!
Elena
27. Aug. 2012 11:36
Antworten · 2
For compound words, all of them can be used as a noun.
They all mean "room", and I can't tell whether there is any rule to decide which one should be chosen. I guess most of native speakers just learn the whole compound word without thinking which one is more correct.
For example:
房 examples:
書房= book + room = a study
廚房= kitchen/cook + room =kitchen
臥房= sleep + room = bedroom = 臥室= 寢室
室
臥室
寢室= sleep + room
浴室= bath + room = bath room
間
洗手間= hand-washing + room = toilet
停屍間= room for keeping corpses = Morgue
27. August 2012
In general,“房”and“室”are used as a noun but“间”,Classifier . for example ,“一间房间”.besides ,most of the time,"房"refers to a whole house and "室"refers to a room."房间"can refer to a room too.
27. August 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Elena
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Luxemburgisch
Lernsprache
Deutsch, Luxemburgisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 positive Bewertungen · 5 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 positive Bewertungen · 1 Kommentare
Weitere Artikel
