Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
rjlangford
Could someone translate this from Hindi into English for me please?
Raat ka andhera kuch kehna chahta hai
yeh chand chandni ka sath rehna chahta hai
hum to tanha hi khush the
mager pta nhi kyu yeh dil ab kisi ka sath rehna chahta hai
28. Aug. 2012 09:13
Antworten · 7
1
wow interesting!!
It means " darkness of night want to say something( Raat ka andhera kuch kehna chahta hai)
this moon wants to stay with it's moonlight(yeh chand chandni ka sath rehna chahta
hai)
i had been happy to be alone (hum to tanha hi khush the)
but i don't know now why my heart want to stay with someone(mager pta nhi kyu yeh dil ab kisi ka sath rehna chahta hai)
28. August 2012
Awesome, thanks. How about...
Kisi ko meri yaad aye ek arsa hua,
koi hai hairan to koi tarsa hua.
Is tarah khamosh hain ye dil ye aankhe meri,
Jaise khamosh ho koi badal barsa hua.
Thanks so much for doing this.
2. September 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
rjlangford
Sprachfähigkeiten
Englisch, Hindi
Lernsprache
Hindi
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
