Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Sasha
Professionelle LehrkraftCan you please explaine the meaning of the word "bronson"
I watched "The Mentalist" and there was an episode when two men wanted to see the video from CCTV:
Rigsby : Yeah, we can send you the warrant. We’re kind of in a hurry here.
Guard : I bet. Must be all kinds of crap flying over this. Your guy really got his BRONSON on, huh? Boom.
Cho : Yeah.
Guard : Wild. Uh, I need to see the warrant first, though. It’s, uh, it’s protocol.
BRONSON is translated into Russian as a GUN does it work in this context?
6. Sep. 2012 08:53
Antworten · 3
3
They probably meant he's channeling Charles Bronson (prisoner) - you can find the guy on wikipedia.
"Channeling Bronson" = "got his Bronson on" = "really acts like Bronson"
Either that or they meant the actor Charles Bronson who was also a tough guy
6. September 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Sasha
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Russisch, Ukrainisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Russisch, Ukrainisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 positive Bewertungen · 1 Kommentare
Weitere Artikel
