Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Fenton Benton 麻雀虽小,五脏俱全!
Does this sentance make sense?
I need you like never before.
9. Sep. 2012 08:28
Antworten · 8
1
Yes, perfect.
9. September 2012
Hi Fenton.
Yes as Randy says - perfect. However note the spelling of sentence.
BTW I still have not tracked down the poem that I talked about. It may be one of the poems of Henry Kendall. His poem Bellbirds was suggested. You can more of his poems at http://www.poemhunter.com/poem/bell-birds/. However I don't think that it was Bellbirds.
Bellbird are a type of communal nesting bird in Australia. Their call is distinctly bell like
and they are very common in some rainforest areas although you mostly hear but not see them.
10. März 2013
相当于“I need you more than i ever did. "
15. September 2012
我觉得这句话的意思是“ 我从来没有这么需要你。”
15. September 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Fenton Benton 麻雀虽小,五脏俱全!
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 13 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
