Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
diana81
1) ‘描述’ vs. ‘形容’ 2)’概念‘ vs '观念‘ 大家好,请问 ‘描述’ 和 ‘形容’ 有什么不同? 还有,‘概念‘ 和 ’观念‘ 呢? Examples would be much appreciated :) 非常感谢!
11. Sep. 2012 14:00
8
0
Antworten · 8
1
描述: describe sth in a direct way 形容: describe sth in an indirect way 例子: 你能描述整件事吗? 好的,那天早上我非常不走运,balabala 你能形容你对这件的事的感觉吗? 我感觉就像吃了一颗苍蝇 概念:concept 观念:view,opinion 例子: 很多老人对交通法规一点没有概念,他们的的观念就是车不敢撞人. -:)
11. September 2012
0
1
1
描述:运用各种修辞手法对事物进行形象化的阐述; 形容:传达一种观念、印象或对某些无形事物之性质及特色的了解。 造句—— 描述:杭州西湖的风景很美丽,请你描述一下。 形容:昨天的演唱会真的是太震撼了,简直难以用语言来形容。 总的来说,这二者区别不大,描述更多的是表象点的东西,而形容更倾向于抽象的表达。 概念:是反映对象的本质属性的思维形式。 观念:是人们在实践当中形成的各种认识的集合体。观念具有主观性,实践性,历史性,发展性等特点。 造句—— 概念:对于书中的概念,你最好是背熟它。 观念:随着时间的推移,人们的观念也在逐渐发生变化。 由于可见,概念是更客观的,而观念更主观。
11. September 2012
0
1
0
use your dictionary.
11. September 2012
1
0
0
不, 我的母语是英文。我现在努力的在学中文!
11. September 2012
0
0
0
没有一个满意的答案。都不好。这个是需要自己感受的,只可意会,不可言传。
11. September 2012
0
0
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
diana81
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin)
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
von
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Understanding Business Jargon and Idioms
von
2 positive Bewertungen · 0 Kommentare
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
von
15 positive Bewertungen · 9 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.